Gare à Jimmy Edgar !

jimmy edgar ultramajic
photo : facebook Jimmy Edgar

Jimmy Edgar is Ultramajic

Jimmy Edgar sera au Social Club ce samedi 10 mai pour son retour et pour une soirée Ultramajic, son label fondé avec Machindrum. Accompagné de Sophie, Monsieur Monsieur et Onelight, la nuit s’annonce chaude ! A cette occasion, on a voulu en savoir un peu plus sur lui…

1) 4 mots pour décrire toi et ta musique ? 
1) 4 words to describe yourself and your music ?

En évolution, luminescente, rayonnante et rythmique

EVOLVING, LUMINESCENCE, SHINY, & RHYTHMIC

2) Tu es aussi photographe, designer… Y-a-t’il un lien entre ces 3 (avec la musique) ?
2) You’re also a photograph and a designer, is there a link between those 3 (with music) ?

Oui, l’expression c’est l’expression, peu importe le support que l’on utilise. Le son c’est aussi une vibration, tout comme la lumière. Tout vient d’une pensée unique, qui est aussi une vibration.

Yes, expression is expression no matter which medium you use. Sound is also vibration, just as light is.  It all comes from single thoughts, which is a vibration too.

3) Pourquoi accordes-tu autant d’importance à la partie visuelle dans ta façon de travailler ?
3) Why do you grant so much importance to the visual part in your work ? 

Je ne sais pas vraiment en fait, j’ai toujours été une personne visuelle. Je ne retiens pas cette mémoire pour les sons et la musique comme tout le monde. Il y a une certaine synesthésie quand je fais de la musique, ça a toujours été comme ça. J’ai besoin de cette partie visuelle sinon ça ne marche pas. Je suis inspiré par les lumières et les couleurs, les formes et les textures.

I don’t know really, I just always was a visual person.  I don’t retain this memory for sounds and music like some people do. I use a kind of synesthesia when I make music, I always have.  I need that visual component otherwise it doesn’t work, I am inspired by light and color, shape and textures.

4) Tu viens de Détroit, tu as habité à NYC et maintenant Berlin, où est-ce que tu te sens le mieux ? 
4) You come from Detroit, you’ve lived in NY and now in Berlin, where do you feel better ?

Ce n’est pas une question qu’un endroit soit mieux qu’un autre, ils sont tous différents. Je passe mon temps entre la Californie et Berlin maintenant mais je partage mon temps entre le djing et le travail en studio. Je préfère plus être dans mon studio à travailler la musique et des nouvelles choses artistiques mais j’apprécie aussi jouer à des soirées quand mes projets sont concrétisés. Detroit et NYC sont des endroits incroyables mais je les ai laissé derrière pour continuer d’autres projets. Ce sont des parties de ma vie qui se sont éloignées.

It’s not about one place being better than the other, they are all different.  I spend my time between California and Berlin now, but I split my time between djing and studio work.  I much prefer being in my studio working on new art and music, but I also enjoy playing parties when I have finished up projects.  Detroit and NYC are amazing places, but i have left them behind to pursue other activities. Those were parts of my life that have grown apart.

5) Qu’est-ce que tu penses de la France, de Paris ?
5) What’s your opinion about France, Paris ?

Paris me rappelle Détroit de plusieurs façons, particulièrement l’attitude et le style ouvert des gens. Les parisiens ont évidemment un plus grand sens de la mode. Il y a des dangers étranges qui rôdent à travers Paris, des sortes de communautés mystérieuses qui grouillent sous terre. Je suis resté à Paris quelques mois une fois et j’avais vraiment commencé à entrevoir ce qu’il en était vraiment. A chaque fois que je peux venir mixer ici c’est un honneur.

Paris reminds me of Detroit in a lot of ways, especially the attitude and the open minded style of the people.  Parisians have much better fashion sense of course.  Theres some kind of strange danger that lurks through Paris, some kind of mysterious community that bubbles in the underground.  I stayed in Paris for a few months one time and I really started to see what this was all about.  Any time I can come to DJ here is a blessing for me.

6) Des artistes français que tu aimes ?
6) Some french artists you like ?

Bambounou, Mr Oizo, French Fries, Kool Klap, The Hacker, Gesaffelstein et Brodinski pour ne citer qu’eux.

Bambounou, Mr. Oizo, French Fries, Kool Klap, Hacker, Geseffelstein, and Brodinski to name a few.

7) Si tu devais choisir 4 sons, qu’est-ce que ce serait ?
7) If you had to choose 4 sounds, what would it be ?

C’est une question incroyablement vaste, mais je vais essayer d’y répondre. Tout ce dont tu as besoin pour une bonne track c’est un « kick », « clap », des basses et des accords mais je me contenterais de 4 batteries tous les jours.

Thats an incredibly vague question, but I will attempt to answer.  All you need for a good track is a Kick, Clap, Bass and Chord, but I would settle with four drums any day.

8) Beaucoup de tes sons ont des connotations sexuelles, pourquoi ça ?
8) Lots of your sounds have sexual connotations, why is that ?

J’explorais des facettes de ma personnalité. Tu dois faire allusion à un album que j’ai fait pendant une période de célibat; ce qui a fait que tout mon travail ressentait le sexe. J’ai exploré la sexualité et comment elle était reliée à la créativité, j’ai appris beaucoup de choses sur moi et les êtres humains.

I was exploring parts about myself. You might be referring to an album that I made during an experiment in celibacy, which in turn made all of my artwork overrating sexual.  I explored sexuality and how it relates to creativity and learned a lot about myself and other humans.

9) Tu ferais quoi si c’était la fin du monde demain ?
9) What would you do if  it was the end of the world tomorrow ?

J’attends joyeusement une sorte de changement majeur pour l’humanité. Je ferais la paix avec tous les gens que je connais et on ferait la fête. Ça serait l’événement le plus excitant que l’on pourrait connaitre. Comment ne pourrait-on pas être excité à l’idée de cette nouvelle phase ?

I’ve been joyously waiting for some kind of major change in humanity. I would make peace with everyone I know on a new level and celebrate.  This would be the most exciting event we know of.  How could you not be excited for the next level?

10) Quels sont tes futurs projets ? 
10) What are your future projects ?

Ultramajic, Ultramajic, Ultramajic

11) Are you really Open Minded ?

Je suis peut-être la personne la plus ouverte que tu connaisses, assez ouvert pour savoir que c’est peut-être faux.

I might be the most open minded person you know, open enough to know that might not be true.

Merci / Thanks !